DIVISEUR DE TENSION CRÉANT UN NEUTRE ARTIFICIEL  
VOLTAGE DIVIDER CREATING AN ARTIFICIAL NEUTRAL  
Ce feuillet ne donne que le principe  
de fonctionnement du diviseur. Le  
technicien responsable de la mise en  
œuvre de cet appareil doit prendre en  
compte les spécificités du réseau sur  
lequel sera installé le diviseur et les  
normes s’y appliquant.  
This page only gives the divisor  
functioning principle. The technical  
responsible for the this device imple-  
mentation has to take into account  
the network specificities to which  
will be installed the divisor and the  
standards applying to it.  
Schéma  
Scheme  
UTILISATION  
UTILISATION  
Le diviseur de tension est utilisé pour créer un neutre The divisor of tension is used to create a neutral on  
sur un réseau triphasé. Il ne change pas la valeur de a three-phase network. It does not change the value  
tension du réseau.  
ATTENTION, avec le diviseur, on ne réalise pas de  WARNING, with the divisor, we do not realize  
changement de régime du neutre, pour cela il faut change of regime of the neutral, for it is necessarily  
of the network voltage.  
impérativement un transformateur.  
needed a transformer.  
COMPOSITION  
COMPOSITION  
Il se compose de trois enroulements. Chaque fil d’en- It consists of three rolling-ups. Every thread of win-  
trée de bobinage est raccordé à une borne « réseau ding entrance is linked with a "network" terminal,  
», les trois fils de sortie sont reliés à une borne « three exit threads are connected with a "neutral"  
neutre ». Il n’y a que 4 bornes sur un diviseur : 3 terminal. There are only 4 terminals on a divisor: 3  
bornes de phase et une borne de neutre. Les bornes phase terminals and a neutral terminal. The phase  
de phase servent aussi bien pour l’alimentation que terminals are used as well for the supply that for the  
(Img. A)  
pour le départ. (Img. A)  
DIMENSIONNEMENT  
departure. (Img. A)  
SIZING  
Le dimensionnement d’un neutre artificiel est di- The sizing of an artificial neutral is directly connec-  
rectement lié à la tension du réseau et à l’intensité ted to the network voltage and to the necessary in-  
nécessaire dans le neutre. Le bobinage n’est traversé tensity in the neutral.The winding is crossed only by  
que par cette intensité. La puissance absorbée sur le this intensity. The power absorbed on the network  
réseau n’intervient pas.  
PROTECTION  
does not intervene.  
(Img. B)  
PROTECTION  
La seule protection nécessaire au diviseur est à ins- The only necessary protection for the divisor is to be  
taller sur le neutre, à la valeur nominale du diviseur. installed on the neutral, in the divisor nominal value.  
(Img. B)  
(Img. B)  
Par exemple, sur un réseau de 400 V, l’intensité  For example, on a 400 V network, the intensity  
peut être de 100 A (soit 70 000 VA), mais si l’inten- can be of 100A (that is 70 000 VA), but if the in-  
sité dans le neutre n’est que de 16A, l’appareil sera tensity in the neutral is only of 16A, the device will  
calculé pour 16 A. La taille (et donc le prix) du divi- be calculated for 16 A. The size (and thus the price)  
seur est, par conséquent, beaucoup plus faible que le of the divisor is much lower, consequently, than the  
transformateur équivalent. Dans notre exemple, au equivalent transformer. In our example: In case the  
cas où l’intensité du diviseur est égale à celle de la divisor intensity is equal to the line one, we can pro-  
(Img. C)  
ligne, on peut protéger globalement. (Img. C)  
tect globally. (Img. C)  
ATTENTION  
WARNING  
les bornes 400 V voient traverser les 100 A. Il  400 V terminals are crossed by 100 A.  
convient donc de bien indiquer lors de la consulta- It is thus advisable to indicate, during the consul-  
tion la section des fils de distribution pour prévoir le tation, the distribution threads section to plan the  
dimensionnement de ces bornes.  
terminals sizing.  
Dans certains cas (notamment si l’installation  In certain cases (in particular if the installation is in  
est en régime IT), il se peut qu’il faille installer une IT regime), it is possible that it is necessary to install  
protection différentielle ou autre en aval du divi- the differential or other protection downstream to  
seur pour la protection des personnes. Bien vérifier the divisor for personnal protection. Indeed check  
les exigences de la norme et celles du bureau de the standard requirements and those of the engine-  
contrôle supervisant votre installation.  
ring officel overseeing your installation.  
1
0